Stavba hise v sleziji

Vsi poudarki imajo svoje prijatelje, razumljive samo za zaposlene, žargon. S prevajalci ni nič drugače. Dane zaposlene v prevajalski agenciji lahko izmenjujete na drug način, včasih smešno za poslušalca, ki ni povezan z industrijo. Možno je spoznati ljudi, ki so levi, zunaj ali na bolj odrezan način. Kaj pomenijo navedene fraze?

Prevedeni prevajalec - oseba, ki izvaja veliko programov CAT, in sicer računalniško podprto prevajanje, ki načrtuje na setu za lažje prevajanje. Z drugimi besedami, orodje CAT predlaga prevod, če je besedilo blizu nekaj, kar je bilo že prevedeno.Prevedeni prevajalec - prevajalec, ki ni v podjetju, in ko ga je prosil, naj preveri, ga samodejno ustvari poštni nabiralnik, ki ga je o tem prejel.Šola potuje - prevajalec, ki je v določenem času naraven, npr. Na počitnicah.

Največji izziv je vrnitev konkabine. Trenutna fraza je ženska, ki se uporablja za opis ženske, ki se igra s simultanim prevodom, tj. Prevajalca, ki v zvočno izolirani kabini prevaja izgovorjeno besedilo v živo. Če ga želite opaziti, mora zainteresirana oseba namestiti posebne slušalke in izbrati program, ki vpliva na jezik, ki ga zaseda. Moška skupina te krize je konkurenčna, torej analogno človeku, ki uživa simultano tolmačenje.Prevajalske agencije, tako kot podjetja, ki ponujajo nove storitve, uporabljajo posebne fraze, ki so razumljive le za ljudi tega poklica. Seveda jih običajno poskušajo gledati v primeru odnosa z moškim, vendar, kot veste, je težko zavrniti uporabo. In ko, ko delamo v podjetju prevajalca, slišimo, da se poljščina razume, da je izginila, ali pa nam bo drug prevajalec besedilo bolje prevedel, ker je SCOATED, ne bo strah ... Lahko prosiš za dobro situacijo, na način, da prevajalska pisarna zahteva prevod. povračilo, ki ga uporablja zaposleni, ni nič drugega kot prostor in ne pomeni pretiranega zanimanja za zasebnega prevajalca.